6.0.0-beta1
▾
Tasks
New Task
Search
Photos
Wiki
▾
Tickets
New Ticket
Search
dev.horde.org
Toggle Alerts Log
Help
10/18/25
H
istory
A
ttachments
C
omment
W
atch
Download
Comment on [#8816] includes a fr_FR.po translation instead of fr.po
*
Your Email Address
*
Spam protection
Enter the letters below:
__..__ . .. ..___. (__ [__)| || | | .__)| |__||/\| |
Comment
>> Using a country part in a translation file is a discouraged practice >> except in very few cases (such as pt_BR). > > Discouraged by whom? > >> Using a fr_FR.po file instead of a fr.po file prevents users of fr_CA, >> fr_BE, fr_LU, fr_CH and all other existing and future locales for >> French to benefit from the French translation of the program. > > The Horde NLS class is taking care of this already. > >> The language does not vary among countries and, again, this is not the >> general practice for programs localization. > > But it may vary. There's different wordings between Swiss, Austrian, > and German German for example, or probably between the Iberian > Spanish and South American Spanish, let alone the different spelling > between British and American English. > Including the country name right from the start we are prepared for > adding country-specific alternate translations, and don't have to > rename the general-purpose translation when we add one.
Attachment
Watch this ticket
N
ew Ticket
M
y Tickets
S
earch
Q
uery Builder
R
eports
Saved Queries
Open Bugs
Bugs waiting for Feedback
Open Bugs in Releases
Open Enhancements
Enhancements waiting for Feedback
Bugs with Patches
Enhancements with Patches
Release Showstoppers
Stalled Tickets
New Tickets
Horde 5 Showstoppers