Summary | Something strange with flowed and QP |
Queue | IMP |
Queue Version | Git master |
Type | Bug |
State | Not A Bug |
Priority | 1. Low |
Owners | slusarz (at) horde (dot) org |
Requester | jan (at) horde (dot) org |
Created | 08/16/2011 (5043 days ago) |
Due | |
Updated | 10/18/2011 (4980 days ago) |
Assigned | 10/05/2011 (4993 days ago) |
Resolved | 10/18/2011 (4980 days ago) |
Milestone | |
Patch | No |
State ⇒ Not A Bug
State ⇒ Feedback
will probably have to look at stages in test case to figure out where
it is deviating on your system.
Bug #10431: Generated a test case1 files changed, 70 insertions(+), 0 deletions(-)
http://git.horde.org/horde-git/-/commit/230d2263dc0fbb40763ef6f969fb223a71be8ae9
message. But probably rather when rendering, because it seems to
work fine if reading the message in Thunderbird.
seems to be pretty rare, I'll take a look at this later. If someone
wanted to created a unit test case, that would definitely help out.
Priority ⇒ 1. Low
Type ⇒ Bug
Summary ⇒ Something strange with flowed and QP
Queue ⇒ IMP
Assigned to Michael Slusarz
Milestone ⇒
Patch ⇒ No
State ⇒ Assigned
But probably rather when rendering, because it seems to work fine if
reading the message in Thunderbird.
I don't want to upload the whole message here, so here are the
relevant lines, let's see what whups makes of it:
Das könnte zum Beispiel so aussehen, dass wir bei entsprechenden
Anfragen diese an eine Kontaktperson bei Euch weiterleiten. Oder Ihr
schnürt ein entsprechendes Paket, dass wir in unseren Angeboten mit
anführen. Bei erfolgreicher Vermittlung bekämen wir eine
Vermittlungsgebühr.
Wir ständen dann weiterhin für 3rd-Level-Support zur Verfügung, d.h.
für alle Anfragen des Kunden bzgl. Horde, die nicht zum Tagesgeschäft
gehören.
This is how IMP encodes them (iso-8859-1, flowed, DelSP=yes):
Das k=F6nnte zum Beispiel so aussehen, dass wir bei entsprechenden
Anfragen diese an eine Kontaktperson bei Euch weiterleiten. Oder Ihr
schn=FCrt ein entsprechendes Paket, dass wir in unseren Angeboten mit
anf=FChren. Bei erfolgreicher Vermittlung bek=E4men wir eine
Vermittlungsgeb=FChr.
Wir st=E4nden dann weiterhin f=FCr 3rd-Level-Support zur Verf=FCgung, d.h. =
f=FCr alle Anfragen des Kunden bzgl. Horde, die nicht zum Tagesgesch=E4ft
geh=F6ren.
All lines have trailing two character with the exception of:
- the last lines of both paragraphs
- the line with the leading =
- the line after that, which only contains a single space
After quoted-printable decoding (manuall with
quoted_printable_decode(), not through Horde), this becomes:
Das könnte zum Beispiel so aussehen, dass wir bei entsprechenden
Anfragen diese an eine Kontaktperson bei Euch weiterleiten. Oder Ihr
schnürt ein entsprechendes Paket, dass wir in unseren Angeboten mit
anführen. Bei erfolgreicher Vermittlung bekämen wir eine
Vermittlungsgebühr.
Wir ständen dann weiterhin für 3rd-Level-Support zur Verfügung, d.h.
für alle Anfragen des Kunden bzgl. Horde, die nicht zum Tagesgeschäft
gehören.
All lines but the final lines of the paragraphs have two trailing spaces.
When rendered in IMP after converting to fixed, this results in (and
I'm sure Whups is going to add line breaks at the wrong places now):
Das könnte zum Beispiel so aussehen, dass wir bei entsprechenden
Anfragen diese an eine Kontaktperson bei Euch weiterleiten. Oder Ihr
schnürt ein entsprechendes Paket, dass wir in unseren Angeboten mit
anführen. Bei erfolgreicher Vermittlung bekämen wir eine
Vermittlungsgebühr.
Wir ständen dann weiterhin für 3rd-Level-Support zur Verfügung,
d.h.für alle Anfragen des Kunden bzgl. Horde, die nicht zum
Tagesgeschäft
gehören.
This is really messed up. The first paragraph is wrapped regularly,
but the second paragraph is concatenating the first two lines into
one, but eats the space between them at the same time.