6.0.0-alpha12
6/6/25

[#10431] Something strange with flowed and QP
Summary Something strange with flowed and QP
Queue IMP
Queue Version Git master
Type Bug
State Not A Bug
Priority 1. Low
Owners slusarz (at) horde (dot) org
Requester jan (at) horde (dot) org
Created 08/16/2011 (5043 days ago)
Due
Updated 10/18/2011 (4980 days ago)
Assigned 10/05/2011 (4993 days ago)
Resolved 10/18/2011 (4980 days ago)
Milestone
Patch No

History
10/18/2011 03:48:16 AM Michael Slusarz Comment #6
State ⇒ Not A Bug
Reply to this comment
Closing, unless/until somebody can find a reproducible test case.
10/15/2011 11:31:40 AM Jan Schneider Comment #5 Reply to this comment
The test works fine for me too.
10/05/2011 05:53:23 AM Michael Slusarz Comment #4
State ⇒ Feedback
Reply to this comment
I've generated a test case, but it works fine for me.  Thinking you 
will probably have to look at stages in test case to figure out where 
it is deviating on your system.
10/05/2011 05:51:30 AM Git Commit Comment #3 Reply to this comment
Changes have been made in Git for this ticket:

Bug #10431: Generated a test case

  1 files changed, 70 insertions(+), 0 deletions(-)
http://git.horde.org/horde-git/-/commit/230d2263dc0fbb40763ef6f969fb223a71be8ae9
08/31/2011 06:28:00 AM Michael Slusarz Comment #2 Reply to this comment
I'm not sure if the bug is when writing or when rendering the 
message. But probably rather when rendering, because it seems to 
work fine if reading the message in Thunderbird.
On first glance, this looks like some kind of edge case.  Since it 
seems to be pretty rare, I'll take a look at this later.  If someone 
wanted to created a unit test case, that would definitely help out.
08/16/2011 02:14:30 PM Jan Schneider Comment #1
Priority ⇒ 1. Low
Type ⇒ Bug
Summary ⇒ Something strange with flowed and QP
Queue ⇒ IMP
Assigned to Michael Slusarz
Milestone ⇒
Patch ⇒ No
State ⇒ Assigned
Reply to this comment
I'm not sure if the bug is when writing or when rendering the message. 
But probably rather when rendering, because it seems to work fine if 
reading the message in Thunderbird.
I don't want to upload the whole message here, so here are the 
relevant lines, let's see what whups makes of it:

Das könnte zum Beispiel so aussehen, dass wir bei entsprechenden 
Anfragen diese an eine Kontaktperson bei Euch weiterleiten. Oder Ihr 
schnürt ein entsprechendes Paket, dass wir in unseren Angeboten mit 
anführen. Bei erfolgreicher Vermittlung bekämen wir eine 
Vermittlungsgebühr.
Wir ständen dann weiterhin für 3rd-Level-Support zur Verfügung, d.h. 
für alle Anfragen des Kunden bzgl. Horde, die nicht zum Tagesgeschäft 
gehören.

This is how IMP encodes them (iso-8859-1, flowed, DelSP=yes):

Das k=F6nnte zum Beispiel so aussehen, dass wir bei entsprechenden
Anfragen diese an eine Kontaktperson bei Euch weiterleiten. Oder Ihr
schn=FCrt ein entsprechendes Paket, dass wir in unseren Angeboten mit
anf=FChren. Bei erfolgreicher Vermittlung bek=E4men wir eine
Vermittlungsgeb=FChr.
Wir st=E4nden dann weiterhin f=FCr 3rd-Level-Support zur Verf=FCgung, d.h. =

f=FCr alle Anfragen des Kunden bzgl. Horde, die nicht zum Tagesgesch=E4ft
geh=F6ren.

All lines have trailing two character with the exception of:
- the last lines of both paragraphs
- the line with the leading =
- the line after that, which only contains a single space

After quoted-printable decoding (manuall with 
quoted_printable_decode(), not through Horde), this becomes:

Das könnte zum Beispiel so aussehen, dass wir bei entsprechenden
Anfragen diese an eine Kontaktperson bei Euch weiterleiten. Oder Ihr
schnürt ein entsprechendes Paket, dass wir in unseren Angeboten mit
anführen. Bei erfolgreicher Vermittlung bekämen wir eine
Vermittlungsgebühr.
Wir ständen dann weiterhin für 3rd-Level-Support zur Verfügung, d.h.
für alle Anfragen des Kunden bzgl. Horde, die nicht zum Tagesgeschäft
gehören.

All lines but the final lines of the paragraphs have two trailing spaces.

When rendered in IMP after converting to fixed, this results in (and 
I'm sure Whups is going to add line breaks at the wrong places now):

Das könnte zum Beispiel so aussehen, dass wir bei entsprechenden
Anfragen diese an eine Kontaktperson bei Euch weiterleiten. Oder Ihr
schnürt ein entsprechendes Paket, dass wir in unseren Angeboten mit
anführen. Bei erfolgreicher Vermittlung bekämen wir eine
Vermittlungsgebühr.
Wir ständen dann weiterhin für 3rd-Level-Support zur Verfügung, 
d.h.für alle Anfragen des Kunden bzgl. Horde, die nicht zum 
Tagesgeschäft
gehören.

This is really messed up. The first paragraph is wrapped regularly, 
but the second paragraph is concatenating the first two lines into 
one, but eats the space between them at the same time.

Saved Queries