# Turba Dutch translation.
# Copyright (C) 2001 Jan Kuipers.
# Jan Kuipers <jrkuipers@lauwerscollege.nl>, 2001-2007.
# Updated Han Spruyt 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Turba H3 (2.2-cvs)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-21 19:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-14 15:32+0100\n"
"Last-Translator: Jochem Meijers <jochem@mondrian.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <i18n@lists.horde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: templates/prefs/imsp_opt.inc:40
msgid " Add an IMSP Address Book"
msgstr "Voeg een IMSP adresboek toe"

#: templates/prefs/imsp_opt.inc:29
msgid " Delete IMSP Address Book"
msgstr "Verwijder IMSP adresboek"

#: data.php:351
#, php-format
msgid "\"%s\" already exists and was not imported."
msgstr "%s bestaat al en is daarom niet geïmporteerd."

#: lib/Forms/EditContact.php:76
#, php-format
msgid "\"%s\" updated, but saving the uploaded file failed: %s"
msgstr "\"%s\" bijgewerkt, maar het opslaan van het uploaded bestand is mislukt: %s"

#: lib/Forms/EditContact.php:78
#: lib/Forms/EditContact.php:81
#, php-format
msgid "\"%s\" updated."
msgstr "\"%s\" bijgewerkt."

#: lib/Views/Browse.php:192
#, php-format
msgid "\"%s\" was not copied because it is a list."
msgstr "\"%s\" werd niet gekopieerd, omdat het een adreslijst is."

#: lib/Views/Browse.php:190
#, php-format
msgid "\"%s\" was not moved because it is a list."
msgstr "\"%s\" werd niet verplaatst, omdat het een adreslijst is."

#: config/prefs.php.dist:118
msgid "\"Firstname Lastname\"  (ie. John Doe)"
msgstr "\"Voornaam Achternaam\" (b.v. John Doe)"

#: config/prefs.php.dist:117
msgid "\"Lastname, Firstname\" (ie. Doe, John)"
msgstr "\"Achternaam, Voornaam\" (b.v. Doe, John)"

#: lib/Forms/AddContact.php:83
#, php-format
msgid "%s added."
msgstr "%s toegevoegd."

#: data.php:370
#, php-format
msgid "%s file successfully imported."
msgstr "%s bestand met succes geimporteerd."

#: templates/list/numPager.inc:6
#, php-format
msgid "%s to %s of %s"
msgstr "%s tot %s van %s"

#: lib/Turba.php:531
#, php-format
msgid "%s's Address Book"
msgstr "%s's adresboek"

#: lib/Block/minisearch.php:42
msgid "A browser that supports iFrames is required"
msgstr "Een browser met iFrame ondersteuning is vereist"

#: view.php:54
#, php-format
msgid "Access denied to %s"
msgstr "Toegang geweigerd voor %s"

#: lib/Forms/AddContact.php:25
#: templates/browse/actions.inc:30
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"

#: lib/Forms/AddContact.php:22
msgid "Add Contact"
msgstr "Contactpersoon toevoegen"

#: templates/prefs/addressbookselect.inc:173
msgid "Add address book"
msgstr "Toevoegen adresboek"

#: templates/prefs/columnselect.inc:237
msgid "Add column"
msgstr "Kolom toevoegen"

#: lib/Forms/EditContact.php:34
msgid "Add file"
msgstr "Bestand toevoegen"

#: templates/browse/actions.inc:30
msgid "Add to"
msgstr "Toevoegen aan"

#: lib/Driver.php:1463
msgid "Adding contacts is not available."
msgstr "Toevoegen van adressen is niet beschikbaar."

#: templates/addressbooks.inc:105
msgid "Address Book"
msgstr "Adresboek"

#: lib/Views/Browse.php:78
#: config/prefs.php.dist:106
msgid "Address Book Listing"
msgstr "Adresboek lijst"

#: config/prefs.php.dist:10
msgid "Address Books"
msgstr "Adresboeken"

#: data.php:331
msgid "Address book successfully purged."
msgstr "Adresboek met succes geleegd."

#: templates/addressbooks.inc:80
msgid "Address book to delete "
msgstr "Adresboek om te verwijderen "

#: templates/prefs/addressbookselect.inc:167
#: templates/prefs/addressbookselect.inc:169
msgid "Address books that will not be displayed:"
msgstr "Deze adresboeken worden niet weergeven:"

#: search.php:161
#: templates/browse/search.inc:47
msgid "Advanced Search"
msgstr "Uitgebreid zoeken"

#: config/attributes.php.dist:77
msgid "Alias"
msgstr "Alias"

#: templates/list/alphaPager.inc:7
#: templates/list/alphaPager.inc:10
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: lib/api.php:725
msgid "Already Exists"
msgstr "Bestaat al"

#: config/attributes.php.dist:95
msgid "Anniversary"
msgstr "Feestdag"

#: templates/browse/javascript.inc:85
#, php-format
msgid "Are you sure that you want to delete %s?"
msgstr "Weet u zeker dat u %s wilt verwijderen?"

#: templates/browse/javascript.inc:66
msgid "Are you sure that you want to delete the selected contacts?"
msgstr "Weet u zeker dat u de geselecteerde adressen wilt verwijderen?"

#: templates/addressbooks.inc:45
msgid "Are you sure you want to delete the addressbook: "
msgstr "Weet u zeker dat u het adresboek wilt verwijderen?"

#: config/attributes.php.dist:368
msgid "Assistant"
msgstr "Assistent"

#: search.php:158
#: templates/browse/search.inc:46
msgid "Basic Search"
msgstr "Eenvoudig zoeken"

#: lib/Driver/ldap.php:92
#: lib/Driver/ldap.php:95
#, php-format
msgid "Bind failed: (%s) %s"
msgstr "Verbinding mislukt: (%s) %s"

#: config/attributes.php.dist:89
msgid "Birthday"
msgstr "Verjaardag"

#: lib/Driver.php:524
#, php-format
msgid "Birthday of %s"
msgstr "Verjaardag van %s"

#: lib/api.php:1255
msgid "Birthdays"
msgstr "Verjaardagen"

#: contact.php:103
#: templates/browse/row.inc:6
msgid "Blank name"
msgstr "Blanco naam"

#: templates/browse/actions.inc:51
msgid "Both"
msgstr "Beide"

#: templates/menu.inc:8
msgid "Browse"
msgstr "Bladeren"

#: config/attributes.php.dist:280
msgid "Business Category"
msgstr "Zakelijke categorie"

#: data.php:60
msgid "CSV"
msgstr "CSV"

#: lib/Object/Group.php:68
msgid "Can't add a group to itself."
msgstr "Kan een groep niet aan zichzelf toevoegen."

#: lib/Driver/kolab.php:620
#, php-format
msgid "Cannot delete all address book entries for %s"
msgstr "Kan niet alle adresboekvermeldingen van %s verwijderen"

#: config/attributes.php.dist:342
msgid "Category"
msgstr "Categorie"

#: templates/browse/column_headers.inc:24
#, php-format
msgid "Change %s sort to %s"
msgstr "Wijzig %s sorteervolgorde in %s"

#: templates/browse/column_headers.inc:7
msgid "Check All/None"
msgstr "Controleer Alles/Geen"

#: templates/browse/column_headers.inc:7
msgid "Check _All/None"
msgstr "Controleer _Alles/Geen"

#: config/attributes.php.dist:107
msgid "Children"
msgstr "Children"

#: templates/addressbooks.inc:60
msgid "Choose a name"
msgstr "Kies een naam"

#: lib/Forms/AddContact.php:36
msgid "Choose an address book"
msgstr "Kies een adresboek"

#: templates/prefs/columnselect.inc:218
#: templates/prefs/columnselect.inc:220
msgid "Choose an address book:"
msgstr "Kies een adresboek:"

#: templates/prefs/addressbookselect.inc:163
msgid "Choose which address books to display, and in what order:"
msgstr "Selecteer de weer te geven adresboeken en zet ze in volgorde."

#: config/prefs.php.dist:11
msgid "Choose which address books to use."
msgstr "Selecteer de te gebruiken adresboeken"

#: templates/prefs/columnselect.inc:227
msgid "Choose which columns to display and in what order:"
msgstr "Selecteer de weer te geven kolommen en zet ze in volgorde."

#: templates/block/minisearch.inc:27
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"

#: templates/browse/header.inc:7
msgid "Close Search"
msgstr "Zoeken afsluiten"

#: config/prefs.php.dist:17
msgid "Column Options"
msgstr "Kolomopties"

#: templates/prefs/columnselect.inc:231
#: templates/prefs/columnselect.inc:233
msgid "Columns that will not be displayed:"
msgstr "Niet weer te  geven kolommen:"

#: templates/data/import.inc:13
#: templates/data/export.inc:12
msgid "Comma separated values"
msgstr "Komma gescheiden waarden"

#: templates/data/export.inc:13
msgid "Comma separated values (Microsoft Outlook)"
msgstr "Komma gescheiden waarden (Microsoft Outlook)"

#: config/sources.php.dist:228
#: config/sources.php.dist:901
msgid "Communications"
msgstr "Communicaties"

#: config/attributes.php.dist:286
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"

#: config/attributes.php.dist:215
msgid "Company Address"
msgstr "Bedrijfsadres"

#: scripts/import_squirrelmail_abook.php:112
#: lib/api.php:394
#: lib/api.php:439
#: lib/api.php:490
#: lib/api.php:525
#: lib/api.php:574
#: lib/api.php:620
#: lib/api.php:661
#: lib/api.php:778
#: lib/api.php:865
#: lib/api.php:923
#: lib/api.php:1012
#: lib/api.php:1231
#: lib/api.php:1289
#: lib/api.php:1371
#, php-format
msgid "Connection failed: %s"
msgstr "Verbinding mislukt: %s"

#: lib/Driver/ldap.php:68
msgid "Connection failure"
msgstr "Verbinding mislukt"

#: lib/Block/minisearch.php:3
#: lib/Block/minisearch.php:26
msgid "Contact Search"
msgstr "Adressen zoeken"

#: config/sources.php.dist:833
msgid "Contacts"
msgstr "Contactpersonen"

#: templates/list/numPager.inc:3
msgid "Contacts displayed:"
msgstr "Weergegeven adressen:"

#: lib/Views/Browse.php:336
#, php-format
msgid "Contacts in list: %s"
msgstr "Adressen in adreslijst: %s"

#: templates/browse/actions.inc:18
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"

#: templates/addressbooks.inc:69
msgid "Create"
msgstr "Maken"

#: templates/addressbooks.inc:56
msgid "Create Address Book"
msgstr "Adresboek maken"

#: lib/ListView.php:443
msgid "Create a new Contact List in:"
msgstr "Maak een nieuwe adreslijst in:"

#: lib/Views/Contact.php:74
msgid "Created"
msgstr "Gemaakt"

#: contact.php:86
msgid "De_lete"
msgstr "Verwi_jderen"

#: lib/Views/DeleteContact.php:58
#: templates/addressbooks.inc:94
#: templates/browse/actions.inc:3
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"

#: lib/Views/DeleteContact.php:28
#, php-format
msgid "Delete %s"
msgstr "Verwijder %s"

#: templates/addressbooks.inc:76
msgid "Delete Address Book"
msgstr "Adresboek verwijderen"

#: lib/Driver/ldap.php:285
#, php-format
msgid "Delete failed: (%s) %s"
msgstr "Verwijderen mislukt: (%s) %s"

#: lib/Driver.php:1471
msgid "Deleting contacts is not available."
msgstr "Verwijderen van adressen is niet beschikbaar."

#: delete.php:40
msgid "Deletion failed"
msgstr "Verwijderen mislukt"

#: config/attributes.php.dist:292
msgid "Department"
msgstr "Afdeling"

#: templates/addressbooks.inc:138
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"

#: templates/browse/search.inc:125
msgid "Directory"
msgstr "Directory"

#: config/prefs.php.dist:24
msgid "Display"
msgstr "Weergeven"

#: config/prefs.php.dist:9
#: config/prefs.php.dist:16
#: config/prefs.php.dist:23
#: config/prefs.php.dist:30
msgid "Display Options"
msgstr "Weergaveopties"

#: lib/Object.php:348
msgid "Download"
msgstr "Downloaden"

#: templates/browse/row.inc:13
msgid "Download vCard"
msgstr "Download vCard"

#: templates/addressbooks.inc:123
#: templates/browse/row.inc:21
#: templates/browse/column_headers.inc:10
#: templates/browse/actions.inc:6
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"

#: edit.php:91
#, php-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "\"%s\" bewerken"

#: lib/Views/EditContact.php:35
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "%s bewerken"

#: templates/addressbooks.inc:100
msgid "Edit Address Books"
msgstr "Adresboeken bewerken"

#: config/attributes.php.dist:229
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: config/attributes.php.dist:235
msgid "Emails"
msgstr "E-mails"

#: lib/Views/Browse.php:260
#: lib/Views/Browse.php:300
#, php-format
msgid "Error adding %d contact(s) to list."
msgstr "Fout bij toevoegen van %d adressen aan adreslijst."

#: lib/Views/Browse.php:262
#: lib/Views/Browse.php:302
#, php-format
msgid "Error adding %d of %d requested contact(s) to list."
msgstr "Een fout bij toevoegen van %d van %d gevraagde adres(sen) aan adreslijst."

#: lib/Views/Browse.php:134
#, php-format
msgid "Error deleting %d contact(s)."
msgstr "Een fout bij verwijderen van %d adres(sen)."

#: lib/Views/Browse.php:136
#, php-format
msgid "Error deleting %d of %d requested contacts(s)."
msgstr "Een fout bij verwijderen van %d van %d gevraagde adres(sen)."

#: lib/Views/Browse.php:117
#, php-format
msgid "Error removing %d contact(s) from list."
msgstr "Een fout bij het verwijderen van %d adres(sen) uit adreslijst."

#: lib/Views/Browse.php:119
#, php-format
msgid "Error removing %d of %d requested contact(s) from list."
msgstr "Een fout bij het verwijderen van %d van %d gevraagde adres(sen) uit adreslijst."

#: lib/api.php:531
#, php-format
msgid "Error searching the address book: %s"
msgstr "Een fout bij het doorzoeken van het adresboek: %s"

#: templates/data/export.inc:42
#: templates/browse/actions.inc:10
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"

#: templates/data/export.inc:6
msgid "Export Address Book"
msgstr "Adresboek exporteren"

#: templates/data/export.inc:22
msgid "Export only the selected contacts."
msgstr "Alleen de geselecteerde adressen exporteren."

#: templates/data/export.inc:28
msgid "Export the following address book completely."
msgstr "Het volgende adresboek volledig exporteren."

#: add.php:42
#: search.php:86
#: data.php:143
#: data.php:242
#: data.php:320
#: lib/Views/Browse.php:84
#: lib/Views/Browse.php:152
#: lib/Views/Browse.php:180
#, php-format
msgid "Failed to access the address book: %s"
msgstr "Toegang tot adresboek mislukt: %s"

#: lib/Views/Browse.php:208
#, php-format
msgid "Failed to add %s to %s: %s"
msgstr "Toevoegen van %s aan %s mislukt: %s"

#: lib/Views/Browse.php:342
msgid "Failed to browse list"
msgstr "Bladeren in lijst mislukt"

#: lib/Views/Browse.php:369
msgid "Failed to browse the directory"
msgstr "Bladeren in directory mislukt"

#: lib/Driver/ldap.php:318
#, php-format
msgid "Failed to change name: (%s) %s; Old DN = %s, New DN = %s, Root = %s"
msgstr "Wijzigen van naam mislukt: (%s) %s; Oude DN =  %s, Nieuwe DN = %s, Root = %s"

#: lib/Views/Browse.php:186
#, php-format
msgid "Failed to find object to be added: %s"
msgstr "Vinden van toe te voegen object mislukt: %s"

#: search.php:152
msgid "Failed to search the address book"
msgstr "Doorzoeken van het adresboek mislukt"

#: data.php:158
#, php-format
msgid "Failed to search the directory: %s"
msgstr "Doorzoeken van directory %s mislukt."

#: config/sources.php.dist:532
msgid "Favourite Recipients"
msgstr "Favoriete ontvangers"

#: config/attributes.php.dist:256
msgid "Fax"
msgstr "Fax"

#: lib/Forms/Contact.php:40
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"

#: templates/browse/search.inc:104
msgid "Find"
msgstr "Vinden"

#: lib/Forms/EditContact.php:121
#: lib/Forms/EditContact.php:159
msgid "Finish"
msgstr "Afsluiten"

#: config/attributes.php.dist:47
msgid "First Name"
msgstr "Voornaam"

#: config/attributes.php.dist:318
msgid "Freebusy URL"
msgstr "Freebusy URL"

#: templates/browse/search.inc:98
msgid "From"
msgstr "Van"

#: config/attributes.php.dist:374
msgid "Gender"
msgstr "Geslacht"

#: config/sources.php.dist:758
msgid "Global Address Book"
msgstr "Globale adresboek"

#: templates/browse/row.inc:39
msgid "Group"
msgstr "Groep"

#: config/attributes.php.dist:115
msgid "Home Address"
msgstr "Adres (privé)"

#: config/attributes.php.dist:133
msgid "Home City"
msgstr "Woonplaats (privé)"

#: config/attributes.php.dist:151
msgid "Home Country"
msgstr "Land (privé)"

#: config/attributes.php.dist:241
msgid "Home Phone"
msgstr "Tel.nr. (privé)"

#: config/attributes.php.dist:127
msgid "Home Post Office Box"
msgstr "Postbus (privé)"

#: config/attributes.php.dist:145
msgid "Home Postal Code"
msgstr "Postcode (privé)"

#: config/attributes.php.dist:139
msgid "Home State/Province"
msgstr "Staat of provincie (privé)"

#: config/attributes.php.dist:121
msgid "Home Street Address"
msgstr "Thuisadres"

#: config/sources.php.dist:649
msgid "IMSP"
msgstr "IMSP"

#: templates/data/import.inc:7
#, php-format
msgid "Import Address Book, Step %d"
msgstr "Adresboek importeren, stap %d"

#: data.php:388
msgid "Import/Export Address Books"
msgstr "Adresboeken importeren/exporteren"

#: config/attributes.php.dist:350
msgid "Initials"
msgstr "Initialen"

#: config/attributes.php.dist:356
msgid "Instant Messenger"
msgstr "Instant Messenger"

#: lib/api.php:773
#: lib/api.php:860
msgid "Invalid ID"
msgstr "Ongeldig ID"

#: scripts/import_squirrelmail_abook.php:105
#: lib/api.php:306
#: lib/api.php:520
#: lib/api.php:569
#: lib/api.php:615
#: lib/api.php:656
#: lib/api.php:769
#: lib/api.php:856
#: lib/api.php:913
#: lib/api.php:1354
#, php-format
msgid "Invalid address book: %s"
msgstr "Ongeldig adresboek: %s"

#: lib/api.php:1358
#: lib/api.php:1432
#: lib/api.php:1489
msgid "Invalid email"
msgstr "Ongeldige e-mail"

#: lib/api.php:1366
msgid "Invalid entry"
msgstr "Ongeldige invoer"

#: lib/Driver/ldap.php:281
msgid "Invalid key specified."
msgstr "Ongeldige sleutel opgegeven."

#: lib/api.php:1362
msgid "Invalid name"
msgstr "Ongeldige naam"

#: lib/api.php:917
msgid "Invalid objectId"
msgstr "Ongeldig objectId"

#: config/attributes.php.dist:268
msgid "Job Title"
msgstr "Beroepstitel"

#: lib/Driver/kolab.php:855
#: lib/Driver/kolab.php:877
#, php-format
msgid "Key for saving must be a UID not %s!"
msgstr "Sleutel voor opslaan dient een UID te zijn, geen %s!"

#: lib/Driver/ldap.php:64
msgid "LDAP support is required but the LDAP module is not available or not loaded."
msgstr "LDAP ondersteuning is vereist, maar de LDAP module is niet beschikbaar of niet geladen."

#: data.php:65
#: templates/data/import.inc:18
#: templates/data/export.inc:16
msgid "LDIF Address Book"
msgstr "LDIF Adresboek"

#: config/attributes.php.dist:380
msgid "Language"
msgstr "Taal"

#: lib/Views/Contact.php:80
msgid "Last Modified"
msgstr "Laatst gewijzigd"

#: config/attributes.php.dist:53
msgid "Last Name"
msgstr "Achternaam"

#: config/attributes.php.dist:386
msgid "Latitude"
msgstr "Breedtegraad"

#: templates/browse/column_headers.inc:16
msgid "List"
msgstr "Adreslijst"

#: config/sources.php.dist:223
#: config/sources.php.dist:897
msgid "Location"
msgstr "Locatie"

#: config/attributes.php.dist:391
msgid "Longitude"
msgstr "Lengtegraad"

#: config/attributes.php.dist:362
msgid "Manager"
msgstr "Manager"

#: templates/browse/search.inc:109
msgid "Matching"
msgstr "overeenkomend met"

#: lib/api.php:281
msgid "Maximum Number of Contacts"
msgstr "Maximum aantal adressen"

#: config/prefs.php.dist:88
msgid "Maximum number of pages"
msgstr "Maximum aantal pagina's."

#: lib/Block/tree_menu.php:3
msgid "Menu List"
msgstr "Menulijst"

#: config/attributes.php.dist:59
msgid "Middle Names"
msgstr "Middelnamen"

#: lib/Driver/ldap.php:311
msgid "Missing DN in LDAP source configuration."
msgstr "Ontbrekende DN in de LDAP bronconfiguratie."

#: config/attributes.php.dist:251
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mobiele telefoon"

#: lib/Driver/ldap.php:340
#: lib/Driver/ldap.php:356
#, php-format
msgid "Modify failed: (%s) %s"
msgstr "Wijzigen mislukt: (%s) %s"

#: templates/browse/header.inc:8
msgid "More Options..."
msgstr "Meer opties..."

#: lib/api.php:1474
msgid "More than 1 entry found"
msgstr "Meer dan 1 invoer gevonden"

#: templates/browse/actions.inc:16
msgid "Move"
msgstr "Verplaatsen"

#: templates/prefs/columnselect.inc:248
#: templates/prefs/addressbookselect.inc:184
msgid "Move left"
msgstr "Naar links"

#: templates/prefs/columnselect.inc:250
#: templates/prefs/addressbookselect.inc:186
msgid "Move right"
msgstr "Naar rechts"

#: data.php:63
#: templates/data/import.inc:16
msgid "Mulberry Address Book"
msgstr "Mulberry adresboek"

#: lib/api.php:1390
#, php-format
msgid "Multiple persons with address [%s], but none with name [%s] already exist"
msgstr "Meerdere personen met adres [%s], maar geen met naam [%s] die al bestaat"

#: config/sources.php.dist:161
msgid "My Address Book"
msgstr "Mijn adresboek"

#: addressbooks.php:174
msgid "My Address Books"
msgstr "Mijn adresboeken"

#: templates/addressbooks.inc:130
#: config/attributes.php.dist:41
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: config/prefs.php.dist:31
msgid "Name Format"
msgstr "Naamformaat"

#: config/attributes.php.dist:65
msgid "Name Prefixes"
msgstr "Naamvoorvoegsels"

#: config/attributes.php.dist:71
msgid "Name Suffixes"
msgstr "Naamachtervoegsels"

#: templates/browse/search_vbook.inc:6
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"

#: add.php:70
#: lib/Block/tree_menu.php:28
msgid "New Contact"
msgstr "Nieuw adres"

#: lib/Forms/EditContact.php:112
#: lib/Forms/EditContact.php:119
#: lib/Forms/EditContact.php:174
#: templates/data/import.inc:46
msgid "Next"
msgstr "Volgende"

#: config/attributes.php.dist:83
msgid "Nickname"
msgstr "Bijnaam"

#: lib/api.php:1477
#: lib/api.php:1526
#, php-format
msgid "No %s entry found for %s"
msgstr "Geen %s invoer gevonden voor %s"

#: data.php:52
msgid "No Address Books are currently available. Import and Export is disabled."
msgstr "Er zijn momenteel geen adresboeken beschikbaar. Importeren en exporteren is uitgeschakeld."

#: search.php:72
msgid "No Address Books are currently available. Searching is disabled."
msgstr "Er zijn momenteel geen adresboeken beschikbaar. Zoeken is uitgeschakeld."

#: lib/api.php:1441
msgid "No address books found."
msgstr "Geen adresboeken gevonden."

#: minisearch.php:81
msgid "No contacts found"
msgstr "Geen adressen gevonden"

#: templates/browse/column_headers.inc:43
msgid "No contacts match the current filter."
msgstr "Geen adressen die overeen komen met de huidige criteria."

#: lib/ListView.php:251
msgid "No matching contacts"
msgstr "Geen overeenkomende adressen"

#: lib/Driver/favourites.php:120
msgid "No source for favourite recipients exists."
msgstr "Er bestaat geen bron voor favoriete ontvangers."

#: lib/api.php:682
#: lib/api.php:949
msgid "No vCard data was found."
msgstr "Geen vCard data gevonden."

#: templates/list/numPager.inc:8
msgid "None"
msgstr "Geen"

#: lib/Views/Contact.php:49
#: lib/Views/DeleteContact.php:26
#: lib/Views/EditContact.php:33
msgid "Not Found"
msgstr "Niet gevonden"

#: edit.php:48
#: deletefile.php:22
msgid "Not found"
msgstr "Niet gevonden"

#: config/attributes.php.dist:306
msgid "Notes"
msgstr "Notities"

#: config/prefs.php.dist:96
msgid "Number of items per page"
msgstr "Aantal onderdelen per pagina"

#: lib/api.php:789
#: lib/api.php:929
msgid "Object not found"
msgstr "Object niet gevonden."

#: config/attributes.php.dist:274
msgid "Occupation"
msgstr "Beroep"

#: config/attributes.php.dist:298
msgid "Office"
msgstr "Kantoor"

#: templates/prefs/imsp_opt.inc:22
msgid "Once you save this option page, the address book will be permanently deleted. If this is not what you want, then you must change your selection to \"None\"."
msgstr "Na opslaan van deze optiepagina, zal het adresboek definitief worden verwijderd. Wanneer dit niet is wat u wilt, dient u uw selectie te wijzigen in \"Geen\"."

#: lib/api.php:957
msgid "Only one vcard supported."
msgstr "Slechts één vcard ondersteund."

#: config/sources.php.dist:230
#: config/sources.php.dist:903
msgid "Organization"
msgstr "Organisatie"

#: config/sources.php.dist:231
#: config/sources.php.dist:905
msgid "Other"
msgstr "Andere"

#: config/attributes.php.dist:324
msgid "PGP Public Key"
msgstr "Openbare PGP sleutel"

#: config/attributes.php.dist:261
msgid "Pager"
msgstr "Pager"

#: lib/Views/DeleteContact.php:57
msgid "Permanently delete this contact?"
msgstr "Dit adres definitief verwijderen?"

#: deletefile.php:36
#: lib/api.php:665
#: lib/api.php:782
#: lib/api.php:869
#: lib/api.php:1159
#: lib/api.php:1375
#: lib/Driver.php:676
#: lib/Driver/sql.php:481
msgid "Permission denied"
msgstr "Toegang geweigerd"

#: templates/addressbooks.inc:120
msgid "Permissions"
msgstr "Rechten"

#: config/sources.php.dist:221
#: config/sources.php.dist:893
msgid "Personal"
msgstr "Persoonlijk"

#: data.php:64
#: templates/data/import.inc:17
msgid "Pine Address Book"
msgstr "Pine adresboek"

#: templates/browse/javascript.inc:27
msgid "Please name the new contact list:"
msgstr "Naam voor de nieuwe adreslijst:"

#: lib/Forms/EditContact.php:115
#: lib/Forms/EditContact.php:118
#: lib/Forms/EditContact.php:166
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"

#: lib/Driver/ldap.php:162
#, php-format
msgid "Query failed: (%s) %s"
msgstr "Query mislukt: (%s) %s"

#: lib/Driver/ldap.php:206
#: lib/Driver/ldap.php:214
#: lib/Driver/ldap.php:450
#, php-format
msgid "Read failed: (%s) %s"
msgstr "Lezen mislukt: (%s) %s"

#: lib/Driver.php:1455
msgid "Reading contacts is not available."
msgstr "Lezen van adressen is niet beschikbaar."

#: templates/prefs/addressbookselect.inc:175
msgid "Remove address book"
msgstr "Adresboek verwijderen"

#: templates/prefs/columnselect.inc:239
msgid "Remove column"
msgstr "Kolom verwijderen"

#: templates/browse/actions.inc:3
msgid "Remove from this list"
msgstr "Uit deze lijst verwijderen."

#: lib/Driver.php:1493
msgid "Removing user data is not supported in the current address book storage driver."
msgstr "Verwijderen van gebruikersdata wordt niet ondersteund door het huidige adresboek opslag stuurprogramma."

#: templates/data/import.inc:22
msgid "Replace existing address book with the imported one? <strong>Warning: This deletes all entries in your current address book.</strong>"
msgstr "Vervang het bestaande adresboek door het geimporteerde adresboek? <strong>Waarschuwing: Dit verwijdert alle invoer uit uw huidige adresboek.</strong>"

#: lib/Driver.php:573
msgid "Requested object not found."
msgstr "Aangevraagd object niet gevonden."

#: templates/browse/search.inc:120
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Herstel standaardinstellingen"

#: config/attributes.php.dist:330
msgid "S/MIME Public Certificate"
msgstr "Openbaar S/MIME certificaat"

#: lib/Driver/ldap.php:84
#, php-format
msgid "STARTTLS failed: (%s) %s"
msgstr "STARTTLS mislukt: (%s) %s"

#: lib/Forms/EditContact.php:26
#: templates/addressbooks.inc:147
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"

#: templates/browse/search_vbook.inc:4
msgid "Save search as a virtual address book?"
msgstr "Zoekopdracht bewaren als virtueel adresboek?"

#: lib/Driver.php:1481
msgid "Saving contacts is not available."
msgstr "Opslaan van adressen is niet beschikbaar."

#: lib/Block/tree_menu.php:59
#: templates/block/minisearch.inc:26
#: templates/browse/header.inc:3
#: templates/browse/search.inc:111
#: templates/browse/search.inc:119
#: config/prefs.php.dist:107
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"

#: lib/api.php:1236
msgid "Search failed"
msgstr "Zoeken mislukt"

#: lib/api.php:1380
#: lib/api.php:1386
#: lib/api.php:1395
#: lib/api.php:1408
#, php-format
msgid "Search failed: %s"
msgstr "Zoeken mislukt: %s"

#: templates/block/minisearch.inc:24
msgid "Search for: "
msgstr "Zoeken naar: "

#: lib/Driver.php:1440
msgid "Searching is not available."
msgstr "Zoeken is niet beschikbaar."

#: templates/addressbooks.inc:84
msgid "Select an address book to delete"
msgstr "Selecteer een adresboek om te verwijderen"

#: templates/addressbooks.inc:109
msgid "Select an address book to edit"
msgstr "Selecteer een adresbeok om te bewerken"

#: templates/browse/row.inc:30
msgid "Select contact"
msgstr "Selecteer adressen"

#: templates/data/export.inc:33
msgid "Select the address book to export from:"
msgstr "Selecteer het adresboek om vanuit te exporteren:"

#: templates/data/import.inc:27
msgid "Select the address book to import to:"
msgstr "Selecteer de agenda om naar te importeren:"

#: templates/data/import.inc:36
msgid "Select the charset of the source file:"
msgstr "Selecteer de tekenset van het bronbestand:"

#: templates/data/export.inc:10
msgid "Select the export format:"
msgstr "Selecteer het exportformaat:"

#: templates/data/import.inc:44
msgid "Select the file to import:"
msgstr "Selecteer het importbestand:"

#: templates/data/import.inc:11
msgid "Select the format of the source file:"
msgstr "Selecteer het formaat van het bronbestand:"

#: config/prefs.php.dist:116
msgid "Select the format used to display names:"
msgstr "Selecteer het formaat voor het weergeven van namen:"

#: config/prefs.php.dist:25
msgid "Select view to display by default, sort options, and paging options."
msgstr "Selecteer de standaardweergave, sorteer- en paginaopties."

#: config/prefs.php.dist:18
msgid "Select which fields to display in the address lists."
msgstr "Selecteer welke velden worden weergegeven in de adreslijsten."

#: config/prefs.php.dist:32
msgid "Select which format to display names."
msgstr "Selecteer het formaat voor het weergeven van namen."

#: lib/Forms/AddContact.php:42
#, php-format
msgid "Selected address book \"%s\"."
msgstr "Geselecteerd adresboek \"%s\"."

#: templates/browse/actions.inc:49
#, php-format
msgid "Show %s"
msgstr "%s weergeven"

#: templates/browse/actions.inc:51
msgid "Show Both"
msgstr "Beide weergeven"

#: templates/browse/actions.inc:50
msgid "Show Contacts"
msgstr "Adressen weergeven"

#: templates/browse/actions.inc:49
msgid "Show Lists"
msgstr "Lijsten weergeven"

#: lib/ListView.php:319
#: lib/ListView.php:325
msgid "Sort Direction"
msgstr "Sorteervolgorde"

#: templates/browse/column_headers.inc:31
#, php-format
msgid "Sort by %s"
msgstr "Sorteren op %s"

#: templates/browse/column_headers.inc:26
#, php-format
msgid "Sort by %s only"
msgstr "Alleen sorteren op %s"

#: templates/browse/column_headers.inc:29
#, php-format
msgid "Sort by %s, then by %s"
msgstr "Sorteren op %s, daarna op %s"

#: templates/menu.inc:6
msgid "Source:"
msgstr "Bron:"

#: lib/api.php:274
msgid "Sources"
msgstr "Bronnen"

#: config/attributes.php.dist:101
msgid "Spouse"
msgstr "Echtgenoot"

#: lib/Views/Browse.php:258
#: lib/Views/Browse.php:298
#, php-format
msgid "Successfully added %d contact(s) to list."
msgstr "%d adressen met succes toegevoegd aan adreslijst."

#: lib/Views/Browse.php:212
#, php-format
msgid "Successfully added %s to %s"
msgstr "%s met succes toegevoegd aan %s"

#: lib/Views/Browse.php:288
#, php-format
msgid "Successfully created the contact list \"%s\"."
msgstr "Adreslijst \"%s\" met success aangemaakt."

#: search.php:127
#, php-format
msgid "Successfully created virtual address book \"%s\""
msgstr "Virtueel adresboek \"%s\" met success aangemaakt"

#: lib/Views/Browse.php:132
#, php-format
msgid "Successfully deleted %d contact(s)."
msgstr "%d adres(sen) met succes verwijderd."

#: lib/Views/Browse.php:115
#, php-format
msgid "Successfully removed %d contact(s) from list."
msgstr "%d adres(sen) met succes uit adreslijst verwijderd."

#: data.php:61
msgid "TSV"
msgstr "TSV"

#: templates/data/import.inc:14
#: templates/data/export.inc:14
msgid "Tab separated values"
msgstr "Tab gescheiden waarden"

#: templates/browse/actions.inc:20
msgid "Target Address Book"
msgstr "Doeladresboek"

#: templates/browse/actions.inc:31
msgid "Target Contact List"
msgstr "Doeladreslijst"

#: data.php:322
#, php-format
msgid "The %s file didn't contain any contacts."
msgstr "Het %s bestand bevatte geen adressen."

#: view.php:17
msgid "The VFS backend needs to be configured to enable attachment uploads."
msgstr "De VFS backend heeft een configuratie nodig om uploaden van bijlagen te gebruiken."

#: lib/Driver.php:1411
#, php-format
msgid "The address book \"%s\" does not exist."
msgstr "Het adresboek \"%s\" bestaat niet."

#: addressbooks.php:104
#, php-format
msgid "The address book \"%s\" was created successfully."
msgstr "Het adresboek \"%s\" is met succes aangemaakt."

#: addressbooks.php:130
#, php-format
msgid "The address book \"%s\" was removed successfully."
msgstr "Het adresboek \"%s\" is met succes verwijderd."

#: addressbooks.php:151
#, php-format
msgid "The address book \"%s\" was successfully updated."
msgstr "Het adresboek \"%s\" is met succes bijgewerkt."

#: data.php:329
#, php-format
msgid "The address book could not be purged: %s"
msgstr "Het adresboek kon niet worden geleegd: %s"

#: vcard.php:19
#: contact.php:23
#: view.php:28
msgid "The contact you requested does not exist."
msgstr "Het gevraagde adres bestaat niet."

#: deletefile.php:46
#, php-format
msgid "The file \"%s\" has been deleted."
msgstr "Het bestand \"%s\" is verwijderd."

#: data.php:302
msgid "The import can be finished despite the warnings."
msgstr "Ondanks waarschuwingen kan de import doorgaan"

#: lib/Views/Contact.php:59
#: lib/Views/DeleteContact.php:36
#: lib/Views/EditContact.php:43
msgid "The requested contact was not found."
msgstr "Het gevraagde adres is niet gevonden."

#: lib/Views/Browse.php:80
msgid "There are no browseable address books."
msgstr "Er zijn geen door te bladeren adresboeken."

#: add.php:32
msgid "There are no writeable address books. None of the available address books are configured to allow you to add new entries to them. If you believe this is an error, please contact your system administrator."
msgstr "Er zijn geen beschrijfbare adresboeken. Geen van de beschikbare adresboeken zijn geconfigureerd voor het toevoegen van nieuwe invoer. Wanneer u denkt dat dit een fout betreft, neem dan contact op met de systeembeheerder."

#: search.php:123
#, php-format
msgid "There was a problem creating the virtual address book: %s"
msgstr "Een probleem bij het maken van het virtuele adresboek: %s"

#: lib/Forms/AddContact.php:90
msgid "There was an error adding the new contact. Contact your system administrator for further help."
msgstr "Er heeft zich een fout voorgedaan bij het toevoegen van het nieuwe adres. Neem contact op met uw systeembeheerder voor verdere hulp."

#: lib/Views/Browse.php:308
msgid "There was an error creating a new list."
msgstr "Een fout bij het maken van een nieuwe lijst."

#: addressbooks.php:96
#: addressbooks.php:102
#, php-format
msgid "There was an error creating this address book: %s"
msgstr "Een fout bij het maken van dit adresboek: %s"

#: lib/Views/Browse.php:218
#, php-format
msgid "There was an error deleting \"%s\" from the source address book."
msgstr "Een fout bij het verwijderen van \"%s\" uit het bronadresboek."

#: delete.php:39
#, php-format
msgid "There was an error deleting this contact: %s"
msgstr "Een fout bij het verwijderen van dit adres: %s"

#: lib/Views/Browse.php:348
msgid "There was an error displaying the list"
msgstr "Fout bij het weergeven van de lijst"

#: data.php:356
#, php-format
msgid "There was an error importing the data: %s"
msgstr "Een fout bij het importeren van de data: %s"

#: lib/api.php:678
#: lib/api.php:944
msgid "There was an error importing the iCalendar data."
msgstr "Een fout bij het importeren van de iCalendardata."

#: lib/api.php:227
#, php-format
msgid "There was an error removing an address book for %s"
msgstr "Een fout bij het verwijderen van een adresboek: %s"

#: addressbooks.php:113
#: addressbooks.php:120
#: addressbooks.php:128
#, php-format
msgid "There was an error removing this address book: %s"
msgstr "Een fout bij het verwijderen van dit adrsboek: %s"

#: lib/Forms/EditContact.php:86
msgid "There was an error saving the contact. Contact your system administrator for further help."
msgstr "Er heeft zich een fout voorgedaan bij het toevoegen van het adres. Neem contact op met uw systeembeheerder voor verdere hulp."

#: addressbooks.php:149
#, php-format
msgid "There was an error updating this address book: %s"
msgstr "Een fout bij het bijwerken van dit adresboek: %s"

#: data.php:188
msgid "There were no addresses to export."
msgstr "Er waren geen adressen om te exporteren."

#: templates/prefs/addressbookselect.inc:178
#: templates/prefs/addressbookselect.inc:180
msgid "These address books will display in this order:"
msgstr "Deze adresboeken worden in deze volgorde weergegeven"

#: templates/prefs/columnselect.inc:242
#: templates/prefs/columnselect.inc:244
msgid "These columns will display in this order:"
msgstr "Deze kolommen worden in deze volgorde weergegeven"

#: data.php:287
msgid "This file format is not supported."
msgstr "Dit bestandsformaat wordt niet ondersteund."

#: lib/api.php:1399
#: lib/api.php:1412
#, php-format
msgid "This person already has a %s entry in the address book"
msgstr "Deze persoon heeft reeds een %s invoer in het adresboek"

#: config/prefs.php.dist:129
msgid "This will be the default address book when adding or importing contacts."
msgstr "Dit wordt het standaard adresboek voor het toevoegen van adressen."

#: config/attributes.php.dist:221
msgid "Time Zone"
msgstr "Tijdzone"

#: lib/Driver/share.php:77
msgid "Unable to find contact owner."
msgstr "Niet in staat om de eigenaar van het adres te vinden."

#: lib/Driver.php:1333
#: lib/Turba.php:643
#, php-format
msgid "Unable to load the definition of %s."
msgstr "Niet in staat om de definitie van %s te laden."

#: lib/Driver/kolab.php:486
msgid "Unable to search."
msgstr "Niet in staat te zoeken."

#: lib/Forms/EditContact.php:26
#: lib/Forms/EditContact.php:112
#: lib/Forms/EditContact.php:115
#: lib/Forms/EditContact.php:118
#: lib/Forms/EditContact.php:168
msgid "Undo Changes"
msgstr "Herstel wijzigingen"

#: config/attributes.php.dist:340
msgid "Unfiled"
msgstr "Onbenoemd"

#: lib/api.php:711
#: lib/api.php:814
#: lib/api.php:962
#, php-format
msgid "Unsupported Content-Type: %s"
msgstr "Niet ondersteund Content-Type: %s"

#: minisearch.php:76
msgid "View Contact"
msgstr "Adres weergeven"

#: config/prefs.php.dist:105
msgid "View to display by default:"
msgstr "Standaardweergave:"

#: config/attributes.php.dist:312
msgid "Website URL"
msgstr "Website URL"

#: config/attributes.php.dist:165
msgid "Work Address"
msgstr "Werkadres"

#: config/attributes.php.dist:183
msgid "Work City"
msgstr "Woonplaats (werk)"

#: config/attributes.php.dist:201
msgid "Work Country"
msgstr "Land (werk)"

#: config/attributes.php.dist:246
msgid "Work Phone"
msgstr "Tel.nr. (werk)"

#: config/attributes.php.dist:177
msgid "Work Post Office Box"
msgstr "Postbus (werk)"

#: config/attributes.php.dist:195
msgid "Work Postal Code"
msgstr "Postcode (werk)"

#: config/attributes.php.dist:189
msgid "Work State/Province"
msgstr "Staat of provincie (werk)"

#: config/attributes.php.dist:171
msgid "Work Street Address"
msgstr "Werkadres"

#: add.php:48
#: data.php:251
#: lib/Views/Browse.php:159
#: lib/Views/Browse.php:271
#, php-format
msgid "You are not allowed to create more than %d contacts in \"%s\"."
msgstr "U mag niet meer dan %d adressen aanleggen in \"%s\"."

#: lib/Driver/vbook.php:137
msgid "You cannot add an entry to a virtual address book."
msgstr "U kunt geen invoer aan uw virtuele adresboek toevoegen."

#: lib/Driver/vbook.php:121
msgid "You cannot add new contacts to a virtual address book"
msgstr "U kunt geen nieuwe adressen aan uw virtuele doeladresboek toevoegen"

#: lib/Driver/vbook.php:129
msgid "You cannot delete contacts from a virtual address book"
msgstr "U kunt geen adressen uit uw virtuele adresboek verwijderen"

#: edit.php:66
#: view.php:38
#: lib/Views/DeleteContact.php:42
#: lib/Views/EditContact.php:49
msgid "You do not have permission to view this contact."
msgstr "U heeft geen recht om dit adres te bekijken."

#: vcard.php:37
msgid "You do not have permission to view this object."
msgstr "U heeft geen recht om dit object te bekijken."

#: addressbooks.php:59
msgid "You do not have permissions to delete this source."
msgstr "U heeft geen rechten om deze bron te verwijderen."

#: lib/Driver/ldap.php:705
msgid "You must have the Net_LDAP PEAR library installed to use the schema check function."
msgstr "U dient een Net_LDAP PEAR bibliotheek geinstalleerd te hebben om de schema check functie te kunnen gebruiken."

#: search.php:110
msgid "You must provide a name for virtual address books."
msgstr "U dient een naam voor het virtuele adresboek op te geven."

#: templates/browse/javascript.inc:54
msgid "You must select a target address book."
msgstr "U dient een doeladresboek te selecteren."

#: templates/browse/javascript.inc:22
msgid "You must select a target contact list."
msgstr "U dient een doeladresboek te selecteren."

#: edit.php:31
#: templates/browse/javascript.inc:16
#: templates/browse/javascript.inc:48
#: templates/browse/javascript.inc:71
msgid "You must select at least one contact first."
msgstr "U dient tenminste eerst één adres te selecteren."

#: edit.php:70
#: lib/Views/DeleteContact.php:45
#: lib/Views/EditContact.php:52
msgid "You only have permission to view this contact."
msgstr "U heeft alleen recht om dit adres te bekijken."

#: lib/Views/Browse.php:355
msgid "Your default address book is not browseable."
msgstr "U kunt niet bladeren in uw standaard adresboek."

#: lib/Turba.php:585
msgid "_Browse"
msgstr "_Bladeren"

#: templates/browse/actions.inc:50
msgid "_Contacts"
msgstr "_Adressen"

#: templates/browse/actions.inc:3
msgid "_Delete"
msgstr "Ver_wijderen"

#: contact.php:82
msgid "_Edit"
msgstr "_Bewerken"

#: lib/Turba.php:594
msgid "_Import/Export"
msgstr "_Import/Export"

#: templates/browse/actions.inc:49
msgid "_Lists"
msgstr "_Adreslijsten"

#: lib/Turba.php:582
msgid "_My Address Books"
msgstr "_Mijn adresboeken"

#: lib/Turba.php:588
msgid "_New Contact"
msgstr "_Nieuw adres"

#: lib/Turba.php:599
msgid "_Print"
msgstr "A_fdrukken"

#: templates/browse/actions.inc:3
msgid "_Remove from this list"
msgstr "_Uit deze lijst verwijderen."

#: lib/Turba.php:590
msgid "_Search"
msgstr "_Zoeken"

#: contact.php:79
msgid "_View"
msgstr "_Bekijken"

#: templates/browse/column_headers.inc:24
msgid "ascending"
msgstr "toenemend"

#: vcard.php:45
msgid "contact"
msgstr "adres"

#: data.php:208
#: data.php:213
#: templates/data/export.inc:1
msgid "contacts.csv"
msgstr "contacts.csv"

#: data.php:233
msgid "contacts.ldif"
msgstr "contacts.ldif"

#: data.php:218
msgid "contacts.tsv"
msgstr "contacts.tsv"

#: data.php:228
msgid "contacts.vcf"
msgstr "contacts.vcf"

#: templates/browse/column_headers.inc:24
msgid "descending"
msgstr "afnemend"

#: config/attributes.php.dist:377
msgid "female"
msgstr "vrouw"

#: lib/Block/tree_menu.php:38
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr "in %s"

#: config/attributes.php.dist:377
msgid "male"
msgstr "man"

#: config/prefs.php.dist:119
msgid "no formatting"
msgstr "geen opmaak"

#: templates/prefs/imsp_opt.inc:32
msgid "none"
msgstr "geen"

#: templates/browse/actions.inc:33
msgid "to a Contact List"
msgstr "Aan een adreslijst"

#: templates/browse/actions.inc:22
msgid "to a different Address Book"
msgstr "Naar ander adresboek:"

#: data.php:62
#: templates/data/import.inc:15
#: templates/data/export.inc:15
#: templates/browse/column_headers.inc:13
msgid "vCard"
msgstr "vCard"