[#5895] Little spell correction
Summary Little spell correction
Queue Passwd
Queue Version HEAD
Type Enhancement
State Resolved
Priority 1. Low
Owners Jan Schneider <jan (at) horde (dot) org>
Requester horde (at) immerda (dot) ch
Created 11/18/2007 (175 days ago)
Due
Updated 11/20/2007 (173 days ago)
Assigned
Resolved 11/20/2007 (173 days ago)
Attachments
Milestone
Patch

History
11/20/2007 Jan Schneider Comment #4
Assigned to Jan Schneider
Reply to this comment
The wording has been changed in HEAD.
11/20/2007 Jan Schneider State ⇒ Resolved
 
11/19/2007 horde (at) immerda (dot) ch Comment #3 Reply to this comment
ok if your were thinking about a server then it makes sense. however as you can name the backend on which (on ;) ) you will change the password, i think that users would also choose a more common name like describing the service and then "auf" makes not anymore that much sense.
finally I would say that this problem might raise everywhere where you simply paste a word in a fix defined string and therefor your translation might be sufficient enough for most cases.
it was just a report of a user of us and we didn't think about a server for that name, so thought that it maybe would make more sense to change that.
11/19/2007 Jan Schneider Comment #2
State ⇒ Feedback
Reply to this comment
My translation matches the English original text better and refers to the fact that you are changing passwords on a *server*. If this is misleading we should change the original wording too.
11/18/2007 horde (at) immerda (dot) ch Comment #1
Queue ⇒ Passwd
Priority ⇒ 1. Low
Type ⇒ Enhancement
Summary ⇒ Little spell correction
State ⇒ New
Reply to this comment
This makes more sense in german:

--- ./po/de_DE.po-old   2007-11-16 21:06:15.000000000 +0100
+++ ./po/de_DE.po   2007-11-16 21:08:55.000000000 +0100
@@ -57,7 +57,7 @@
#: templates/main/main.inc:69
#, php-format
msgid "Changing password on %s"
-msgstr "Passwort auf %s ändern"
+msgstr "Passwort für %s ändern"